J'étais dans Venise



J'étais dans Venise...
J'étais dans Venise, sur le Pont des Soupirs,
un palais d'un coté et une prison de l'autre;
j'en voyais les monuments s'élever du sein des vagues,
comme par la baguette d'un enchanteur.

Des milliers d'années étendent autour de moi leurs ailes sombres,
et une gloire mourante sourit sur ces temps éloignés,
où plus d'une contrée sujette admirait les monuments de marbre du lion ailé,
lorsque Venise; assise dans sa gloire, avait placé son trône sur ses cent îles!

I Stood in Venice



I Stood in Venice, on the Bridge of Sighs;
A palace and a prison on each hand:
I saw from out the wave her structures rise
As from the stroke of the enchanter’s wand;

A thousand years their cloudy wings expand
Around me, and a dying glory smiles
O’er the far times when many a subject land
Looked to the wingéd’s Lion’s marble piles,
Where Venice sate in state, throned on her hundred isles!


Lord Byron : George Gordon Byron (1788-1824)



Back